Національний кінопортал KINOKOLO.UA

Фотобанк

"Вічне світло незаплямованого розуму"

Rambler's Top100

Енциклопедія

"Богдан Ступка, актор"

Народився - с. Куликів, Львівська обл. 1961 - Закінчив студію при Львівському театрі.

Крамниця



Новини

Статті


Арґумент-Кіно

05.10.2012 17:49

«Суші Ґерл», Робер Еллан Акерман

У програмі вночі з 7 на 8 жовтня о 00:15 – фільм режисера Робера Еллана Акермана, що створений разом американськими та японськими кінематографістами. І назву має таку ж двоїсту, складену з японського та американського слів – The Ramen Girl, себто в прямому перекладі – «Дівчина-рамен». Але, напевне, тому, що в наших краях така японська страва як рамен відома менше, прокатники цілком недоречно підкореґували, й фільм тут гуляє під назвою «Суші Ґерл».

Екранна ж історія розпочинається тим, що згорьована зрадою свого хлопця, Еббі навіть не зрозуміла, як опинилася в Японії, в Токіо. А тут – нові враження і шанс розпочати, як то кажуть, інше життя. Ось так з’являється ідея попрацювати в ресторанчику, де відвідувачам пропонують скуштувати щонайвишуканіший суп рамен. У якому наша героїня, висловлюючись фігурально, тоне з усіма можливими наслідками.

Коли вже так закручено сюжет – навколо японської страви, схожої на суп, то дещо про її культурні й міжкультурні особливості…

До речі, на Берлінському міжнародному кінофестивалі вже не першій рік є популярною одна з паралельних секцій, що називається «Кулінарне кіно» і присвячена відповідним фільмам, у яких це смакотливе діло постає певним драматургійним рушієм.

 Коли ж вести про рамен, то, виявляється, саме це слово походить від двох китайських єрогліфів, що звучать як «ла»-«мянь», а японською читаються як «ра»-«мен» та означають буквально – «витягувати» і «локшина». Тобто, від народження – китайська страва. Ну і те саме слово в Середній Азії вимовляється як «лаґман». Оце вже чути доводилось і, певне, куштувати.

Ну а фільм, про який ідеться, як і страва рамен має низку інґредієнтів, – також має кілька жанрових фарб, у яких, сказати б, успішно купається. І це, наввипередки, – комедія, драма і мелодрама. Ну а прокатне гасло фільму зворушливо відбиває його філософське наповнення: «І в житті, і в їжі без любові не смачно».

Окремо варто зауважити, що головну роль у фільмі, а він вийшов на екрани 2008 року, зіграла американська співачка й актриса Британі Мерфі, відома нашому глядачеві, зокрема, за фільмом-коміксом Роберта Родріґеса «Місто гріхів». На превеликий жаль, вже наступного 2009 року Британі Мерфі пішла із життя через сердечний напад. Загалом вона зіграла понад 50 ролей у фільмах та серіалах, майже всі – головні. Була однією з надій Голлівуду. Власне, 2002 року навіть отримала таку премію – «Молодий Голлівуд».

А спеціальний сюжет програми АРґУМЕНТ-КІНО цього разу присвячений кінематографічним пригодам американок у Японії.

АРҐУМЕНТ-КІНО




RSS

Арґумент-Кіно

Дзеркало кіномистецьких шедеврів на каналі «1+1» в авторській програмі Володимира Войтенка АРҐУМЕНТ-КІНО.

Архів


Новости кино ukrfilm.com