Національний кінопортал KINOKOLO.UA

Фотобанк

"Вічне світло незаплямованого розуму"

Rambler's Top100

Енциклопедія

"Богдан Ступка, актор"

Народився - с. Куликів, Львівська обл. 1961 - Закінчив студію при Львівському театрі.

Крамниця



Новини

Статті


Арґумент-Кіно

05.11.2012 16:33

«Борат», Ларрі Чарлз

У програмі вночі з 11 на 12 листопада о 00:20 – фільм у режисурі Ларрі Чарлза «Борат» / Borat (2006, США). «Борат» – це скандальний сатиричний фільм за участи британського комедійного актора Саші Барона Коена. Зрештою, неудавана сатира завше скандальна. Дійшло ж до того, що 2006 року стрічка не отримала кінопрокатного посвідчення в Росії та Україні.  

У фільмі йдеться про подорож телерепортера з Казахстану на ім’я Борат Саґдієв до Сполучених Штатів Америки. І поїхав він туди з метою зробити репортаж про цю, висловлюючись його лексиконом, «найвеличнішу країну в світі». Одначе дуже швидко виявилося, що головною метою візиту є пошуки актриси й фотомоделі, сказати б, секс-символа у віці, Памели Андерсон – щоб одружитися з нею!

Фільм достатньо своєрідний. Після виходу навіть претендував на започаткування нового кіножанру! Кіно дійсно незвичне – щось на зразок мандрівного комедійного стендап-шоу, коли комедіянти багато імпровізують на задану тему, провокуючи й залучаючи до свого виступу, в нашому випадку – ніби випадкових, глядачів. Взагалі, досі тривають суперечки: певну документальність «Бората» симульовано, а чи там таки заскочено реальних американців?

Повна ж назва стрічки Коена, про феномен і гумор якого йтиметься у спеціальному сюжеті, є продовженням тієї ламаної англійської мови, якою розмовляє його недоумкуватий герой – якщо українською, то це звучить приблизно так – «Борат!: Культурні вивчення Америки, щоб зробити процвітання видатної країни Казахстан».

Взагалі ж, Борат висловлюється у фільмі мовною мішанкою, в якій найменше саме казахської. Як, зрештою, і в самому персонажі – казахського. Натомість Коен вживає майстерно ламану англійську, польські вислови, кілька російських матюків і, як засвідчують деякі лінґвісти, сильно спотворений іврит.

Та від початку офіційні особи Казахстану образилися, і там картина також не вийшла до прокату. Мовляв, у стрічці спотворено образ країни, «в якій ніби-то пригнічуються жінки, переслідуються гомосексуалісти й процвітає антисемітизм». Хоча кілька років по тому речник міністерства закордонних справ Казахстану подав інше трактування стрічки. Що вона є «сатирою на забобони, котрі існують у західних країнах, передусім, у США». І що «її буде тільки користо подивитися для багатьох казахстанців, яких обурив вихід фільму». І що «там нема нічого образливого для Казахстану». І що «Коен в ролі журналіста показав такі виразки американського суспільства, як прихований антисемітизм, латентний расизм і, в цілому, – слабке уявлення про життя цілого світу поза межами США».

Так чи не зовсім так, але важко не погодитися, що у фільмі йдеться не про реальний Казахстан, а про той, що існує в пересічній американській уяві. Це щось таке, як, скажімо, фігуральний Гондурас в устах українця, який часом має погане уявлення про країни Третього світу, і, як не парадоксально, лишень через те, що фактично живе в одній із них.

Між іншим, кінопригоди Бората як такого собі культурного персонажа продовжуються. Цьогоріч казахстанський режисер Єркин Ракишев створив своєрідний фільм-відповідь Коенівському «Борату». Називається стрічка «Брат мій Борат». За сюжетом, американця Джона так розсмішив фільм Коена, що той поїхав до Казахстану, аби все побачити на власні очі. Що з цього вийшло, колись побачимо. Наразі ж розпочнемо наше знайомство з Боратом із першоджерела…

АРҐУМЕНТ-КІНО




RSS

Арґумент-Кіно

Дзеркало кіномистецьких шедеврів на каналі «1+1» в авторській програмі Володимира Войтенка АРҐУМЕНТ-КІНО.

Архів


Новости кино ukrfilm.com