Національний кінопортал KINOKOLO.UA

Фотобанк

"Вічне світло незаплямованого розуму"

Rambler's Top100

Енциклопедія

"Богдан Ступка, актор"

Народився - с. Куликів, Львівська обл. 1961 - Закінчив студію при Львівському театрі.

Крамниця



Новини

Кіноклуби


Кінопрем'єри

10.11.2006 14:27

Кармен із Хаєлітша/U-Carmen e-Khayelitsha

Режисер: Марк Дорнфорд-Мей
Сценарист: Марк Дорнфорд-Мей, Полін Мейлфейн, Андісва Кедама
Оператор: Джуліо Біккарі
Актори: Полін Мейлфейн, Анділе Тшоні, Лунґелва Блоу, Цвайлунґіле Сідлої, Андрієс Мбалі, Заміле Ґантана, Андісва Кедама, Рубі Мтетва
Країна-виробник: ПАР
Кіностудія: Spier Films
Рік: 2005
Час: 120хв.
Дозвільний індекс: Україна (14), Ірландія (PG), Сінґапур (PG), Нідерланди (12), Швейцарія (10)

Український дистриб’ютор: "Артхаус Трафік"

1 копія у прокаті, мовою ориґіналу з українськими субтитрами.

Спрацьовує стереотип: "Золотою пальмою", венеційським "Левом", берлінським "Ведмедем" обдаровують – і виняток є неабиякою рідкістю – за правильну (в політичному європейському вимірі) соціальну, обов’язково критичну позицію або ж за труднощі, яких зазнає країна-виробник фільму, – здійснюючи таким чином місію гуманітарної допомоги "великого брата" (першокласного фестивалю), або "на зло" іншим здобувачам, менш комфортним у мистецькому плані.

"Кармен у Хаєлітші" – ідеальний випадок саме нетривіального погляду журі – хоча б тому, що тут є істотний плюс (крім вдалого, в розумінні зручного – актуального для істеблішменту, який в журі засідає, – південноафриканського знімального майданчика): творцям фільму пощастило уникнути всіх легких (дешевих) спокус строкатих оперних видовищ. І зробити цілком живий сучасний фільм на універсальний, а не мітологічний сюжет. Він по-старому обпалює всіх, хто кохав, ревнував, зраджував і, звісно ж, рвався на волю. Таким чином, горезвісний мультикультуралізм прорізався й надихнув глядачів (включно з журі) не в соціально-політичній царині, не в боротьбі за ліпшу долю парій, біженців та дисидентів, а в сюжеті романтичної опери й у партії Кармен – некіношної femme fatale. І в дійстві, що поєднало екзотизм та реалізм, умовності жанру та музику Бізе, яка відгукується в кожному з невідворотністю шляґера, але від якої щоразу нуртує кров, ніби ти на кориді. Про цю роль мріяли, об неї розбивалися театральні примадонни (й великі жінки). Марія Каллас навіть змінила реґістр свого голосу, стала "мецо", зробила кіноверсію опери "Кармен" і втратила своє неземне сопрано. А у фільмі Дорнфорд-Мея дебютувала корпулентна, рухлива, з красивим голосом, Поліна Мейлфейн, колишня хористка, випускниця музичного коледжу при Кейптаунському університеті, тепер зірка, ґастролерка і просто весела товстуха.

"Кармен у Хаєлітші" розіграна і проспівана місцевою говіркою xhosa, перекладачкою сценарію стала невтомна Мейлфейн. Усі імена персонажів, крім протагоністки, режисер замінив на південноафриканські. Отож замість Хозе, Мікаели, Ескамільйо, Цуніґі etc. у стрічці співають, танцюють, страждають і куражаться артисти, чия фактура не вступає в суперечності ні з мовою, ні з їхніми іменами. Лібрето певним чином переписано й доповнено. Скажімо, "Хозе" не задовольняється розповіддю "Мікаели" про хвору матір і їде до неї в "Наварру", даруйте, кудись із Хаєлітші, околиці Кейптауна. "Ескамільйо" більше не тореадор, а знаменитий оперний співак, який приїхав до рідного містечка з ґастролей і дає у фіналі концерт. Він виконуватиме свій знаменитий номер спільно з хористками, роль яких доручать голосистим дівчатам із тютюнової фабрики, а "тим часом" на терасі концертної зали „Хозе” востаннє освідчиться з Кармен…

Форму передають віртуози, нерв форми – тільки дикі, "фовісти". Цього разу – не французькі художники, а південноафриканські актори й солісти. Хіба цього мало для фестивальної нагороди, хай і на Берлінале? (Зара Абдуллаєва)



Кінопрем'єри

Архів


Новости кино ukrfilm.com